Rebbe Nachman of Breslov taught…

“Even if all you can say to G-d is “Help!” it is still very good.
Repeat this over and over again, until G-d opens your lips
and the words begin to flow from your heart.”

(The Empty Chair*, p. 93)


What does this mean to me?
Prayer is the service of the heart, and when it comes to prayer the truth of the words and the sense of their immediacy is what provides prayer with vitality. Even if all I can say is, “Help!” or, “Master of the universe!” I should not stop praying. When every “Help!” comes from the place of knowing how badly I need help from G-d, the words are illuminated with the light of true and honest prayer. If more and better words come, that is good. And if all I have is my heartfelt, “Help!” it will also do.


A prayer:

“I will cry out to G-d with my voice,
I will beseech G-d with my voice.”
Master of the universe,
You hear the sound of the cries of Your people with mercy.
Have pity and compassion and show mercy to us,
and be at our side to help us.
Strengthen our hearts so that we
will persist in crying out to You honestly
until You answer us.
Until You save us and say,
“Here I am.”

(Likutey Tefillot/The Fiftieth Gate, I:21)

We encourage hearing your feedback and may anonymously publish your remarks. Please send email to:

To view the past emails, click here.

Your FeedbackSo grateful to be sent these! They help keep me on track!!


These emails are sent free of charge and are part of the ongoing work of the Breslov Research Institute to make Rebbe Nachman’s Torah available to people of all languages. If you enjoy these emails and our other work and would like to contribute to our mission, we encourage you to do so by clicking here or the PayPal (P) icon below. All US donations are tax deductible.*“The Empty Chair: Finding Hope and Joy – Timeless Wisdom from a Hasidic Master, Rebbe Nachman of Breslov” by Rebbe Nachman of Breslov, Adapted by Moshe Mykoff and The Breslov Research Institute, 1994. Permission granted by Jewish Lights Publishing, Woodstock, VT,

Author: Yehudis Golshevsky

Mrs. Yehudis Golshevsky is a graduate of Yavne Teacher’s Seminary in Cleveland and SUNY Buffalo. She is a Breslov Chassidiste who lives with her very patient and forgiving family in Jerusalem and has taught Breslov Chassidus (and many other subjects) and worked in Torah publishing for nearly twenty years. Recent projects include the new Holocaust history textbook, “Witness to History;” Erez Moshe Doron’s commentary on The Exchanged Children; content and curricula for Project Derech of Toronto; translations of Rabbi Berland’s lessons and prayers for; editing of the stories for Daf Digest and Mishnah Berurah Digest; and editing of the weekly translations of Rav Itche Meir Morgenstern’s shiurim for Toras Chochom. In her spare time, she does battle with foreign bureaucracy and general pin-headedness in Ukraine so that she can have the privilege of bringing other women to Uman and other kivrei tzaddikim. She also likes to joke around—just ask her students.

Share This Post On

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *